January 31, 2005
A Lena comentou sobre ele dizendo que era um dos seus livros preferidos. Mês passado quando encontrei em promoção aqui resolvi comprar. Poucos dias depois quando vi "Crime e castigo" neste clube de leituras pensei: "Putz, coincidência. Vou ler.".
Se não fosse pelo clube não teria começado. Acho que cada livro tem o seu momento e o de "Delitto e castigo" não era agora. Principalmente porque o meu é em italiano e estou sem muito saco para esta língua.
O início foi difícil. Meio chato e todos aqueles nomes e patronimios e "apelidos" russos quase me fizeram enlouquecer. As notas desta edição são muito superficiais, o que não colabora. Deu uma animadinha quando o Raskol'nikov matou a velha mas mesmo assim... Só consegui continuar porque o Alexandre disse que depois da parte IV ficava interessante. E ficou mesmo. Mas eu continuei lendo porque não consigo largar livro no meio e na esperança de chegar a um final tão inesperado, tão afascinante ao ponto de reconsiderar o livro inteiro. Infelizmente, ainda estou lendo a última parte (quase no fim, página 557), ainda não posso falar sobre o livro nem dizer o que achei dele.
O clube de leituras é um evento e tanto. Várias pessoas espalhadas pelo mundo lendo o mesmo livro e a partir de hoje comentando. Imaginem a loucura! Passar por não sei quantos blogs e ler as diversas opiniões sobre o mesmo livro. E ainda partecipar do Fórum do Clube de Leituras (totalmente livre, basta se cadastrar).
O que você ainda está fazendo aqui? Corre para viajar por esse evento único!
- Fórum do clube de leituras
- Blogs partecipantes
- Liberal Libertário Libertino
islashado por Julie #
1/31/2005 09:36:00 AM
|
January 30, 2005
Eu não entendia porque algumas pessoas ficavam mudas diante de um quadro. Não entendia porque nunca havia estado diante de um Quadro. Confesso que entendo de pintura tanto quanto de matemática. Mas quando Rita me convidou para ir à mostra de Caravaggio eu não pensei duas vezes, topei na hora. Com uma chefe boa amiga assim, o que quero mais da vida?
A mostra do "pintor maldito" está no Museo de Capodimonte, em Nápoles. Capodimonte é um museu lindo e quando puder pretendo visitá-lo com calma (é enorme).
As obras de Caravaggio me deixaram boquiaberta. Tudo muito forte, muito intenso, muito vivo. De todas as obras, a que me fez entender o que um quadro pode transmitir foi Seppellimento di Santa Lucia (Sepultamento de Santa Lucia). Fiquei sem ar, um grande aperto no coração, uma vontade de chorar. Era como estar diante daquela cena. Muitas outras despertaram o meu interesse por diversas razões mas o de Santa Lucia vai ficar impresso na minha mente para sempre, mesmo não sendo o mais bonito.
Foi um dia fantástico onde estive em um museu maravilhoso, "conheci" um grande pintor, estive com uma querida amiga numa zona de Nápoles que não conhecia, conheci Lello e Simon (amigos de Rita que moram em Londres), que são duas pessoas maravilhosas, dei muita risada, muita mesmo.
Michelangelo Merisi da Caravaggio era um artista excepcional, famoso ainda em vida. Acusado do homicídio de um companheiro de jogo, Caravaggio fugiu de Roma. Chegou em Nápoles no outono de 1606, onde sua breve carreira começou uma nova fase: quatro anos de experimentações, mudando com frequência de cidade sempre em busca de novas comissões. De Malta a Siracusa, de Messina a Palermo, para depois voltar a Nápoles. Morreu tragicamente em 1610 a Porto Ercole, pouco antes de receber a graça do Papa pelo crime cometido.
Na mostra de Capodimonte são expostas 25 obras desse período, 1606-1610.
Para saber mais sobre o pintor, clique aqui (em português).
Algumas obras do pintor (clique para ampliá-las):
Veja outras obras de Caravaggio.
Algumas fotos do nosso passeio (clique para ampliá-las):
Veja outras obras de Caravaggio.
Algumas fotos do nosso passeio (clique para ampliá-las):
islashado por Julie #
1/30/2005 01:16:00 PM
January 29, 2005
Maridinho viajou ontem para Amsterdam com uns amigos. Volta na segunda. Assim que ele saiu pensei: e agora? quem vai jogar o lixo fora esses dias?!
Aqui está um frio do cacete. Cami está novamente muito gripada. O aquecedor de água da cozinha quebrou ontem mesmo. Vocês não podem imaginar o que é lavar prato com água gelada (e quando eu digo gelada leia gelada).
O lado bom de estar em casa sem o marido é poder ser a dona do controle remoto. Sim, posso ver tudo o que quero, quando quero. Ontem comecei com "A mia madre piaciono le donne", uma comédia bem simpática. Chato era Giuseppe perguntando porque "aquelas duas estão se beijando". Depois me acabei de chorar com um documentário sobre os judeus e logo em seguida muita risada com dois episódios de Sex and the city. Muito eclético.
Ah, o Ministério da Saúde adverte: ficar em casa sem o marido engorda.
Aqui está um frio do cacete. Cami está novamente muito gripada. O aquecedor de água da cozinha quebrou ontem mesmo. Vocês não podem imaginar o que é lavar prato com água gelada (e quando eu digo gelada leia gelada).
O lado bom de estar em casa sem o marido é poder ser a dona do controle remoto. Sim, posso ver tudo o que quero, quando quero. Ontem comecei com "A mia madre piaciono le donne", uma comédia bem simpática. Chato era Giuseppe perguntando porque "aquelas duas estão se beijando". Depois me acabei de chorar com um documentário sobre os judeus e logo em seguida muita risada com dois episódios de Sex and the city. Muito eclético.
Ah, o Ministério da Saúde adverte: ficar em casa sem o marido engorda.
islashado por Julie #
1/29/2005 06:01:00 PM
January 27, 2005
Post do ano passado em parte "reciclado" e modificado
Hoje aqui é a Giornata della memoria (Dia da memória), em lembrança de todos os mortos da Segunda Guerra Mundial.
Esta poesia, que escolhi para representar a Giornata della memoria, fala da experiência nei lager, da Shoà, do extermínio nazista. É um convite a não somente lembrar, ou conhecer e basta, mas a aproveitar o que a história, os homens antes de nós, disseram, fizeram, cometeram. É um convite a meditar, a raciocinar, e depois a fazer escolhas, a dizer não quando necessário, a ser homens. E a transmitir esses conhecimentos. Para que as gerações futuras não possam esquecer o quão insensato, perverso, odioso, o homem pode ser.
Se questo è un uomo*
Primo Levi
Voi che vivete sicuri - Vocês que vivem seguros
Nelle vostre tiepide case, - Nas suas casas mornas
Voi che trovate tornando a sera - Vocês que encontram, voltando à noite,
Il cibo caldo e visi amici: - A comida quente e os rostos amigos:
Considerate se questo è un uomo - Considerem se este é um homem
Che lavora nel fango - Que trabalha na lama
Che non conosce pace - Que não conhece a paz
Che lotta per mezzo pane - Que luta por meio pão
Che muore per un sì o per un no. - Que morre por um sim ou por um não
Considerate se questa è una donna, - Considerem se esta é uma mulher
Senza capelli e senza nome - Sem cabelos e sem nome
Senza più forza di ricordare - Sem mais força para lembrar
Vuoti gli occhi e freddo il grembo - Vazios os olhos e frio o colo
Come una rana d'inverno. - Como uma rã de inverno
Meditate che questo è stato: - Meditem que assim foi:
Vi comando queste parole. - Deixo a vocês estas palavras.
Scolpitele nel vostro cuore - Esculpam-nas em seus corações
Stando in casa andando per via, - Estando em casa, andando pela rua,
Coricandovi alzandovi; - Indo dormir, levantando
Ripetetelele ai vostri figli. - Repitam-nas aos seus filhos
O vi si sfaccia la casa,
La malattia vi impedisca,
I vostri nati torcano il viso da voi.
* Poesia introdutiva do livro "Se questo è un uomo" (Se este é um homem), de Primo Levi. Nele o autor conta a sua experiência como prisioneiro em um lager e como conseguiu sobreviver. Descreve como o espírito de sobrevivência, em situações como essas, fala mais alto. Muito triste mas vale a pena ler.
Me desculpo pela minha péssima tradução mas confesso ter dificuldade a traduzir textos. Fiz só para que aqueles que não falam italiano pudessem ler. Se alguém quiser/puder melhorá-la, ficarei muito feliz. Não consigo traduzir a parte final. Candidatos?
Quando escrevi este post no ano passado, minha mami deixou o seguinte comentário:
"Muito bela esta poesia. Leu o comentário que mandei sobre o filme "As invasões bárbaras? Em um determinado momento o velho professor lembra que não houve só um mais vários holocaustos na humanidade. O dos índios na América, por exemplo. Aqui no Brasil, quase que completamente dizimados. Acho que devemos rever a nossa história para que nada seja esquecido."
Passando no blog de minha tia Ana encontrei um excelente post falando sobre os nossos índios, sobre a nossa gente. Passem lá para ler!
Hoje aqui é a Giornata della memoria (Dia da memória), em lembrança de todos os mortos da Segunda Guerra Mundial.
Esta poesia, que escolhi para representar a Giornata della memoria, fala da experiência nei lager, da Shoà, do extermínio nazista. É um convite a não somente lembrar, ou conhecer e basta, mas a aproveitar o que a história, os homens antes de nós, disseram, fizeram, cometeram. É um convite a meditar, a raciocinar, e depois a fazer escolhas, a dizer não quando necessário, a ser homens. E a transmitir esses conhecimentos. Para que as gerações futuras não possam esquecer o quão insensato, perverso, odioso, o homem pode ser.
Se questo è un uomo*Primo Levi
Voi che vivete sicuri - Vocês que vivem seguros
Nelle vostre tiepide case, - Nas suas casas mornas
Voi che trovate tornando a sera - Vocês que encontram, voltando à noite,
Il cibo caldo e visi amici: - A comida quente e os rostos amigos:
Considerate se questo è un uomo - Considerem se este é um homem
Che lavora nel fango - Que trabalha na lama
Che non conosce pace - Que não conhece a paz
Che lotta per mezzo pane - Que luta por meio pão
Che muore per un sì o per un no. - Que morre por um sim ou por um não
Considerate se questa è una donna, - Considerem se esta é uma mulher
Senza capelli e senza nome - Sem cabelos e sem nome
Senza più forza di ricordare - Sem mais força para lembrar
Vuoti gli occhi e freddo il grembo - Vazios os olhos e frio o colo
Come una rana d'inverno. - Como uma rã de inverno
Meditate che questo è stato: - Meditem que assim foi:
Vi comando queste parole. - Deixo a vocês estas palavras.
Scolpitele nel vostro cuore - Esculpam-nas em seus corações
Stando in casa andando per via, - Estando em casa, andando pela rua,
Coricandovi alzandovi; - Indo dormir, levantando
Ripetetelele ai vostri figli. - Repitam-nas aos seus filhos
O vi si sfaccia la casa,
La malattia vi impedisca,
I vostri nati torcano il viso da voi.
* Poesia introdutiva do livro "Se questo è un uomo" (Se este é um homem), de Primo Levi. Nele o autor conta a sua experiência como prisioneiro em um lager e como conseguiu sobreviver. Descreve como o espírito de sobrevivência, em situações como essas, fala mais alto. Muito triste mas vale a pena ler.
Me desculpo pela minha péssima tradução mas confesso ter dificuldade a traduzir textos. Fiz só para que aqueles que não falam italiano pudessem ler. Se alguém quiser/puder melhorá-la, ficarei muito feliz. Não consigo traduzir a parte final. Candidatos?
Quando escrevi este post no ano passado, minha mami deixou o seguinte comentário:
"Muito bela esta poesia. Leu o comentário que mandei sobre o filme "As invasões bárbaras? Em um determinado momento o velho professor lembra que não houve só um mais vários holocaustos na humanidade. O dos índios na América, por exemplo. Aqui no Brasil, quase que completamente dizimados. Acho que devemos rever a nossa história para que nada seja esquecido."
Passando no blog de minha tia Ana encontrei um excelente post falando sobre os nossos índios, sobre a nossa gente. Passem lá para ler!
islashado por Julie #
1/27/2005 10:23:00 AM
January 21, 2005
Deu no jornal, em dias diferentes:
Vítima da Loteria, mulher de 57 anos suicidou-se após perder todas as economias da família jogando o número 53 na "roda" de Veneza.
Aposentada perdeu 80 mil euros jogando o fatídico 53 e acabou caindo na mão dos usurários que tinham a hipoteca da casa de família nas mãos.
O número 53 não sai na "roda" de Veneza há 177 sorteios da Loteria. Por isso, as pessoas estão literalmente enlouquecendo e apostando fortunas nele. Eu não entendo bem o mecanismo mas parece que a probabilidade que ele saia aumenta e tem tanta gente jogando este número que quando ele sair pode dar prejuízo ao Estado. A falta do 53 por tantos sorteios é quase um record. Perde para o número 8 na "roda" de Roma que foi esperado por 4 anos.
Provavelmente por causa dele (o 53), um homem matou a mulher e o filho e em seguida suicidou-se; não se sabe quantos outros estão gastando o que tem e o que não tem, chegando até mesmo a pedir financiamentos, empréstimos e afins. Loucura? Loucura pura. Eu simplesmente me recuso a entender o que leva as pessoas a gestos assim. Eu já tenho dificuldade a entender quem joga muito e sempre (ok, confesso, não entendo quem joga dinheiro fora, independentemente do quanto e do como), no que quer que seja, mas gente que chega a matar, morrer e perder tudo o que tem na tentativa de enriquecer é demais para a minha pobre cabecinha.
"Os italianos têm uma quedinha pela Loteria. Segundo a AAMS (Amministrazione Autonoma dei Monopoli di Stato) é o jogo preferido por eles. O jogo consiste na extração de números entre 1 e 90 nas 10 "rodas", que correspondem a cidades italianas. O jogador tem que tentar adivinhar um número (estratto), dois números (ambo), três números (terno), quatro números (quaterna) ou cinco números (cinquina) em uma só "roda" ou em todas as 10."
Eu nao entendo nadinha de nada de Loteria e afins, trecho traduzido do Corriere della Sera.
Vítima da Loteria, mulher de 57 anos suicidou-se após perder todas as economias da família jogando o número 53 na "roda" de Veneza.
Aposentada perdeu 80 mil euros jogando o fatídico 53 e acabou caindo na mão dos usurários que tinham a hipoteca da casa de família nas mãos.
O número 53 não sai na "roda" de Veneza há 177 sorteios da Loteria. Por isso, as pessoas estão literalmente enlouquecendo e apostando fortunas nele. Eu não entendo bem o mecanismo mas parece que a probabilidade que ele saia aumenta e tem tanta gente jogando este número que quando ele sair pode dar prejuízo ao Estado. A falta do 53 por tantos sorteios é quase um record. Perde para o número 8 na "roda" de Roma que foi esperado por 4 anos.
Provavelmente por causa dele (o 53), um homem matou a mulher e o filho e em seguida suicidou-se; não se sabe quantos outros estão gastando o que tem e o que não tem, chegando até mesmo a pedir financiamentos, empréstimos e afins. Loucura? Loucura pura. Eu simplesmente me recuso a entender o que leva as pessoas a gestos assim. Eu já tenho dificuldade a entender quem joga muito e sempre (ok, confesso, não entendo quem joga dinheiro fora, independentemente do quanto e do como), no que quer que seja, mas gente que chega a matar, morrer e perder tudo o que tem na tentativa de enriquecer é demais para a minha pobre cabecinha.
"Os italianos têm uma quedinha pela Loteria. Segundo a AAMS (Amministrazione Autonoma dei Monopoli di Stato) é o jogo preferido por eles. O jogo consiste na extração de números entre 1 e 90 nas 10 "rodas", que correspondem a cidades italianas. O jogador tem que tentar adivinhar um número (estratto), dois números (ambo), três números (terno), quatro números (quaterna) ou cinco números (cinquina) em uma só "roda" ou em todas as 10."
Eu nao entendo nadinha de nada de Loteria e afins, trecho traduzido do Corriere della Sera.
islashado por Julie #
1/21/2005 06:36:00 PM
January 19, 2005
Todo mundo adora ganhar presentes. Eu, como todo mundo, adoro ganhar presentes. Mas o que eu curto mesmo são os bilhetinhos, é ficar imaginando porque a pessoa pensou que aquilo me agradaria. Sou uma pessoa muito fácil de agradar, besteirinhas me fazem pular como criança. E quando são inesperadas então!
O que dizer de uma pessoa que morando do outro lado do país manda para você batata doce, banana da terra, uns suquinhos e outras cositas mas? Não foi tanto a batata doce ou a banana da terra a me deixar feliz. Foi pensar que alguém num papo telefônico me ouviu falar que desejava comer cozido e que essas são as coisas que eu gosto e saiu de casa, comprou e mandou pelo correio para mim. Dá para entender? Lindo mesmo é o gesto.
Ontem chegou o presentinho do amigo secreto que estava partecipando. Vocês não podem imaginar e eu não consigo descrever a felicidade quando recebi o pacote. Além de ter descoberto quem tinha me tirado (coisa importante para uma curiosa como eu), a pessoa com a qual dei boas risadas por um bom tempo, tinha cada coisinha linda dentro. Não só uma agenda lindíssima com ilustrações de Norman Rockwell para mim, mas a Ivana teve a delicadeza de mandar uma caixa de bombons Garoto para Cami e um livrinho fofo para Giu. São essas coisinhas que me deixam boba...islashado por Julie #
1/19/2005 06:04:00 PM
January 18, 2005
- Trabalhar 6 horas por dia na frente de um computador sentada numa cadeira pouco confortável que me deixa com dor na coluna.
- Ter que usar o pijama-macacão do marido porque os meus dois únicos estão lavando e morrer de frio toda vez que vou ao banheiro.
- Ver TODOS os amigos indo para Salvador e eu aqui "comendo" frio.
- Falar com minha prima no MSN Messenger que me conta que está indo para a Lavagem do Bonfim e no mesmo dia falar com minha tia que me MOSTRA que está comendo biscoito avoador.
- Ficar viciada nesse cara e não só ler o que ele escreve diariamente mas ainda fuçar nos arquivos e TER QUE passar mais horas na frente do computador.
- Me interessar pelo clube de leituras do cara citado acima e começar a ler "Delitto e castigo" (de noite, com os olhinhos fechando), que por acaso eu já tinha em casa porque mês passado estava em promoção aqui.
- O sistema de rodízio-doença daqui de casa: primeiro Pitchuco, depois eu, depois maridinho, Pitchuco novamente e agora Pitchuca. Tem mais de uma semana que não vejo a rua (se não contarmos sábado que saí voando para comprar o presente de maridinho que fez aniversário domingo).
- Essa falta de vontade que me consume...
- Ter que usar o pijama-macacão do marido porque os meus dois únicos estão lavando e morrer de frio toda vez que vou ao banheiro.
- Ver TODOS os amigos indo para Salvador e eu aqui "comendo" frio.
- Falar com minha prima no MSN Messenger que me conta que está indo para a Lavagem do Bonfim e no mesmo dia falar com minha tia que me MOSTRA que está comendo biscoito avoador.
- Ficar viciada nesse cara e não só ler o que ele escreve diariamente mas ainda fuçar nos arquivos e TER QUE passar mais horas na frente do computador.
- Me interessar pelo clube de leituras do cara citado acima e começar a ler "Delitto e castigo" (de noite, com os olhinhos fechando), que por acaso eu já tinha em casa porque mês passado estava em promoção aqui.
- O sistema de rodízio-doença daqui de casa: primeiro Pitchuco, depois eu, depois maridinho, Pitchuco novamente e agora Pitchuca. Tem mais de uma semana que não vejo a rua (se não contarmos sábado que saí voando para comprar o presente de maridinho que fez aniversário domingo).
- Essa falta de vontade que me consume...
islashado por Julie #
1/18/2005 01:13:00 PM
January 15, 2005
Alguns dias antes do Natal, meia hora discutindo sobre o presente
(as partes do filho estão traduzidas por comodidade, era a mãe falando em português e o filho respondendo em italiano)
- Mas, filho, você não tinha dito que queria o violão...
- Não, quero Peter Pan.
- Mas e agora? Papai Noel como é que vai saber se você não escreveu na cartinha?
- Escrevi sim.
- Não, baby, você escreveu que queria o violão.
- A professora escreveu.
- Ela escreveu que você quer Peter Pan?
- Não.
- E então? Como é que Papai Noel vai saber?
- A professora escreveu.
- Filho, não estou entendendo.
- Mamma, devi imparare a capire!* (mãe, você tem que aprender a entender) - disse o menino meio nervoso.
- o_o
Minutos de silêncio.
- Ah, mami, você viu a cartinha que a professora escreveu. O que tinha escrito?
- Onde, amor? Não lembro...
- Na escola! - respondeu o menino já irritado.
- Aaahhh, lembro. Tinha escrito: as crianças da Rami d'ulivo** querem a paz no mundo.
- Nãããooo!!! Eu não quero a paz no mundo, eu quero Peter Pan!!
* Em italiano porque assim deve ser lembrada para sempre.
** Rami d'ulivo é o nome da escola dele.
(as partes do filho estão traduzidas por comodidade, era a mãe falando em português e o filho respondendo em italiano)
- Mas, filho, você não tinha dito que queria o violão...
- Não, quero Peter Pan.
- Mas e agora? Papai Noel como é que vai saber se você não escreveu na cartinha?
- Escrevi sim.
- Não, baby, você escreveu que queria o violão.
- A professora escreveu.
- Ela escreveu que você quer Peter Pan?
- Não.
- E então? Como é que Papai Noel vai saber?
- A professora escreveu.
- Filho, não estou entendendo.
- Mamma, devi imparare a capire!* (mãe, você tem que aprender a entender) - disse o menino meio nervoso.
- o_o
Minutos de silêncio.
- Ah, mami, você viu a cartinha que a professora escreveu. O que tinha escrito?
- Onde, amor? Não lembro...
- Na escola! - respondeu o menino já irritado.
- Aaahhh, lembro. Tinha escrito: as crianças da Rami d'ulivo** querem a paz no mundo.
- Nãããooo!!! Eu não quero a paz no mundo, eu quero Peter Pan!!
* Em italiano porque assim deve ser lembrada para sempre.
** Rami d'ulivo é o nome da escola dele.
islashado por Julie #
1/15/2005 05:59:00 PM
January 12, 2005
Relendo posts antigos, descobri os meus "planos para o 2004" (feitos no início do ano que passou, obviamente).
Olha eles aqui, texto antigo com comentários atuais em itálico ao lado:
- Deixar de ser imbecil. Morar no interior não significa necessariamente ficar bitolada; (no comments)
- Descobrir a locadora mais perto e alugar todos os DVDs que estou devendo a mim mesma; (continuo ignorando na maneira mais absoluta onde fica a locadora)
- Preciso urgentemente começar a ter um salário decente e colocar uma conexão rápida aqui em casa porque como está não pode dar certo; (de todos os planos do ano passado, este é o único de certo modo realizado: finalmente terei um salário menos vergonhoso e HOJE acabei de colocar a conexão rápida)
- Comprar a bota dos meus sonhos na liquidação; (ela continua lá na loja. entrou liquidação, saiu liquidação, está entrando de novo e ela continua me esperando. o pior é pensar que nem quero nada demais, nenhuma marca ou coisa parecida, basta que seja baixinha e sem ponta)
- Aprender a dirigir (vergonha, vergonha, vergonha); (no comments... mais um ano de vergonha)
- Viajar, viajar, viajar, passear, passear, passear; (se conta, estive em Rimini, San Marino e na Calabria. não era tudo o que desejava mas pelo menos posso dizer que saí da toca)
- Cuidar mais de mim; (continuo sendo a última das minhas prioridades)
- Passar dois meses na rede da casa da mamãe tomando coco da árvore da frente de casa (dedinhos cruzados). (buáááááááá)
Eu me pergunto: por que raios fazer planos para no final descobrir não ter realizado quase nenhum?
Planos para 2005
- Agir mais, pensar menos.
- Não fazer planos para 2005.
Olha eles aqui, texto antigo com comentários atuais em itálico ao lado:
- Deixar de ser imbecil. Morar no interior não significa necessariamente ficar bitolada; (no comments)
- Descobrir a locadora mais perto e alugar todos os DVDs que estou devendo a mim mesma; (continuo ignorando na maneira mais absoluta onde fica a locadora)
- Preciso urgentemente começar a ter um salário decente e colocar uma conexão rápida aqui em casa porque como está não pode dar certo; (de todos os planos do ano passado, este é o único de certo modo realizado: finalmente terei um salário menos vergonhoso e HOJE acabei de colocar a conexão rápida)
- Comprar a bota dos meus sonhos na liquidação; (ela continua lá na loja. entrou liquidação, saiu liquidação, está entrando de novo e ela continua me esperando. o pior é pensar que nem quero nada demais, nenhuma marca ou coisa parecida, basta que seja baixinha e sem ponta)
- Aprender a dirigir (vergonha, vergonha, vergonha); (no comments... mais um ano de vergonha)
- Viajar, viajar, viajar, passear, passear, passear; (se conta, estive em Rimini, San Marino e na Calabria. não era tudo o que desejava mas pelo menos posso dizer que saí da toca)
- Cuidar mais de mim; (continuo sendo a última das minhas prioridades)
- Passar dois meses na rede da casa da mamãe tomando coco da árvore da frente de casa (dedinhos cruzados). (buáááááááá)
Eu me pergunto: por que raios fazer planos para no final descobrir não ter realizado quase nenhum?
Planos para 2005
- Agir mais, pensar menos.
- Não fazer planos para 2005.
islashado por Julie #
1/12/2005 06:22:00 PM
January 06, 2005
A tal Befana passou por aqui. Encheu as meias velhas de balas e chocolatinhos (e um carvão branco para cada um dos Pitchucos). Deixou um pianinho para o pequeno (que, pelo visto, nem gostou tanto assim) e para a grande deixou o livro "Il GGG", de Roald Dahl (acho que a Befana anda lendo muito o blog da Pacamanca).
E enfim acabaram todas essas festas. A única grande tristeza é que terei que esperar o próximo final de ano para usar Papai Noel e Befana como "estímulo" para que as crianças se comportem bem. Peccato.
E enfim acabaram todas essas festas. A única grande tristeza é que terei que esperar o próximo final de ano para usar Papai Noel e Befana como "estímulo" para que as crianças se comportem bem. Peccato.
islashado por Julie #
1/06/2005 03:39:00 PM
- Mami, quando vem a Befana?
- Esta noite, quando você dormir.
- Não... Quando vem a Befana?
- Já disse, esta noite, quando você dormir.
- Nããooo... Quando vem a Befana?
- Pitchuco, basta. Esta noite, quando você dormir.
Silêncio.
- Mami, quando vamos dormir?
- o_o
- Esta noite, quando você dormir.
- Não... Quando vem a Befana?
- Já disse, esta noite, quando você dormir.
- Nããooo... Quando vem a Befana?
- Pitchuco, basta. Esta noite, quando você dormir.
Silêncio.
- Mami, quando vamos dormir?
- o_o
islashado por Julie #
1/06/2005 03:37:00 PM
Hoje é o dia da Epifania. É a festa da Befana, uma velhinha (que esteticamente mais parece uma bruxa) que voando numa vassoura distribui presentes a todas as crianças italianas. Mas só quem se comportou bem durante o ano recebe presente da boa velhinha, as crianças traquinas (como diria minha vó), que fizeram algo de errado durante o ano, recebem um pedaço de carvão (ou mais de um, dependendo do tamanho da traquinagem). Os presentes tradicionalmente consistiam em doces, balas, chocolates. Nos dias atuais, ela traz também um brinquedo e o carvão é de açucar.
A Befana é muito parecida com Papai Noel (personagem estrangeiro) - recebe cartinhas, desce pela chaminé, coloca os presentes nas meias penduradas - tanto que algumas crianças de hoje acham que eles são casados. A verdade é que Papai Noel não faz parte da tradição daqui, acho que se pode dizer que é mais um efeito da globalização. Pode-se dizer também que as crianças italianas sim é que são sortudas...
Para conhecer a história da Befana, clique aqui. Peço de antemão desculpas pela minha tradução, correções serão bem aceitas. Para quem sabe italiano, aconselho ler diretamente aqui.
Texto publicado aqui no ano passado.
islashado por Julie #
1/06/2005 03:35:00 PM
Foi muito assim assim. Fiquei esperando que acontecesse alguma festinha, algum encontro entre amigos mas necas de pitibiriba. Acabamos jantando com sogrinha, cunhada, namorado de cunhada e família. O jantar foi bom mas eu passei a noite inteira tentando pensar que era uma noite como outra qualquer. Deve ser também porque a saudade da família batia muito forte mas tudo para mim estava sem graça.
O que continua me impressionando é a falta de educação de algumas pessoas. É tradição aqui (por aqui leia, pelamordedeus, na minha cidade. aliás, para que ninguém encha meu saco, leia "no bairro onde minha sogra mora") jogar pela janela coisas velhas. Soube que antigamente até coisas grandes jogavam mas hoje janela abaixo vão pratinhos, copos e LIXO. Sim, você leu bem, lixo. Eu nunca tinha reparado porque quando volto para casa estou com sono e aqui na minha rua a coisa é bem mais civilizada mas esse ano eu vi com esses olhos que a terra há de comer. Uma criatura chegou lá na casa de sogrinha com o marido e ficou conosco. Quando deu quase meia-noite ela pegou o lixo (aquele mesmo, com todas as porcarias e restos de comida da noite) e eu pensei que ela fosse lá embaixo jogar. Mas quando deu meia-noite ela jogou o lixo pela varanda com todo o gosto, assim mesmo, no meio da rua. Meu queixo tocou o chão. Eu já tenho que me controlar todo ano porque sogrinha adora jogar coisas de porcelana velha e envolve meus filhos (que, claro, adoram) mas o lixo é demais para mim... Na volta para casa eu fiquei observando e naquela zona a coisa é bem triste, as ruas ficam imundas. Deu uma tristeza ainda maior...
Dia 1o fomos almoçar na casa do namorado de cunhada. É numa cidade aqui do lado e só para dar a idéia eles falam um dialeto que eu não sempre entendo, faço um grande esforço (nem Lello ou sogrinha entendem 100%). Fui achando que seria um saco mas no fim me surpreendiu, foi gostoso. A comida estava ótima e o clima na mesa também. Meno male.
O que continua me impressionando é a falta de educação de algumas pessoas. É tradição aqui (por aqui leia, pelamordedeus, na minha cidade. aliás, para que ninguém encha meu saco, leia "no bairro onde minha sogra mora") jogar pela janela coisas velhas. Soube que antigamente até coisas grandes jogavam mas hoje janela abaixo vão pratinhos, copos e LIXO. Sim, você leu bem, lixo. Eu nunca tinha reparado porque quando volto para casa estou com sono e aqui na minha rua a coisa é bem mais civilizada mas esse ano eu vi com esses olhos que a terra há de comer. Uma criatura chegou lá na casa de sogrinha com o marido e ficou conosco. Quando deu quase meia-noite ela pegou o lixo (aquele mesmo, com todas as porcarias e restos de comida da noite) e eu pensei que ela fosse lá embaixo jogar. Mas quando deu meia-noite ela jogou o lixo pela varanda com todo o gosto, assim mesmo, no meio da rua. Meu queixo tocou o chão. Eu já tenho que me controlar todo ano porque sogrinha adora jogar coisas de porcelana velha e envolve meus filhos (que, claro, adoram) mas o lixo é demais para mim... Na volta para casa eu fiquei observando e naquela zona a coisa é bem triste, as ruas ficam imundas. Deu uma tristeza ainda maior...
Dia 1o fomos almoçar na casa do namorado de cunhada. É numa cidade aqui do lado e só para dar a idéia eles falam um dialeto que eu não sempre entendo, faço um grande esforço (nem Lello ou sogrinha entendem 100%). Fui achando que seria um saco mas no fim me surpreendiu, foi gostoso. A comida estava ótima e o clima na mesa também. Meno male.
islashado por Julie #
1/06/2005 03:32:00 PM


